¸¶Åº¹À½ 25Àå¿¡ ³ª¿À´Â '¾ç°ú ¿°¼ÒÀÇ ºñÀ¯'´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ À縲°ú °ü·ÃÀÌ ÀÖ´Ù. ¼¼»ó ³¡ÀÌ À̸£·¯ ¿¹¼ö´ÔÀÌ À縲 ÇÏ½Ã°Ô µÇ¸é ¿¹¼ö´ÔÀº ½ÉÆÇÀÇ ÁÖ°¡ µÇ½Å´Ù. ±× ¶§ ¸ðµç ¹ÎÁ·Àº ±× ÇàÀ§¿¡ µû¶ó ¾ç(sheep)°ú ¿°¼Ò(goats)·Î ºÐ·ùµÈ´Ù.
"ÀÎÀÚ°¡ Àڱ⠿µ±¤À¸·Î ¸ðµç õ»ç¿Í ÇÔ²² ¿Ã¶§¿¡ Àڱ⠿µ±¤ÀÇ º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸¸®´Ï ¸ðµç ¹ÎÁ·À» ±× ¾Õ¿¡ ¸ðÀ¸°í °¢°¢ ºÐº°Çϱ⸦ ¸ñÀÚ°¡ ¾ç°ú ¿°¼Ò¸¦ ºÐº°ÇÏ´Â°Í °°ÀÌ ÇÏ¿© ¾çÀº ±× ¿À¸¥Æí¿¡, ¿°¼Ò´Â ¿ÞÆí¿¡ µÎ¸®¶ó."(¸¶Åº¹À½ 25:31~33)
¿À¸¥ÆíÀ¸·Î ºÐ·ùµÈ ¾ç(sheep)Àº º¹ ¹ÞÀº ÀÚµé·Î¼, ±×µé¿¡°Ô ¿¹ºñµÈ ³ª¶ó¸¦ »ó¼Ó¹Þ°Ô µÈ´Ù. ±×µéÀÇ ¼±ÇÑ ÇàÀ§°¡ ÁÖ´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ÀÎÁ¤À» ¹Þ¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
"±× ¶§¿¡ ÀÓ±ÝÀÌ ±× ¿À¸¥Æí¿¡ ÀÖ´Â Àڵ鿡°Ô À̸£½ÃµÇ ³» ¾Æ¹öÁö²² º¹ ¹ÞÀ» ÀÚµéÀÌ¿© ³ª¾Æ¿Í â¼¼·ÎºÎÅÍ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ¿¹ºñµÈ ³ª¶ó¸¦ »ó¼ÓÇÏ¶ó ³»°¡ ÁÖ¸± ¶§¿¡ ³ÊÈñ°¡ ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖ¾ú°í ¸ñ¸¶¸¦ ¶§¿¡ ¸¶½Ã°Ô ÇÏ¿´°í ³ª±×³× µÇ¾úÀ» ¶§¿¡ ¿µÁ¢ÇÏ¿´°í ¹þ¾úÀ» ¶§¿¡ ¿ÊÀ» ÀÔÇû°í º´µé¾úÀ» ¶§¿¡ µ¹¾Æº¸¾Ò°í ¿Á¿¡ °¤ÇûÀ» ¶§¿¡ ¿Í¼ º¸¾Ò´À´Ï¶ó."(¸¶Åº¹À½ 25:34~36)
¹Ý¸é, ¿ÞÆíÀ¸·Î ºÐ·ùµÈ ¿°¼Ò(goats)´Â ÀúÁÖ ¹ÞÀ» ÀÚµé·Î¼, ¸¶±Í¿Í ±× »çÀÚµéÀ» À§ÇÏ¿© ¿¹ºñµÈ ¿µ¿µÇÑ ºÒ¿¡ µé¾î°¡°Ô µÈ´Ù. ±×µéÀÇ ÇàÀ§°¡ ¾ÇÇ߱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
"¶Ç ¿ÞÆí¿¡ ÀÖ´Â Àڵ鿡°Ô À̸£½ÃµÇ ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀº ÀÚµé¾Æ ³ª¸¦ ¶°³ª ¸¶±Í¿Í ±× »çÀÚµéÀ» À§ÇÏ¿© ¿¹ºñµÈ ¿µ¿µÇÑ ºÒ¿¡ µé¾î°¡¶ó ³»°¡ ÁÖ¸± ¶§¿¡ ³ÊÈñ°¡ ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ¸ñ¸¶¸¦ ¶§¿¡ ¸¶½Ã°Ô ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ³ª±×³× µÇ¾úÀ» ¶§¿¡ ¿µÁ¢ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ¹þ¾úÀ» ¶§¿¡ ¿Ê ÀÔÈ÷Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í º´µé¾úÀ» ¶§¿Í ¿Á¿¡ °¤ÇûÀ» ¶§¿¡ µ¹¾Æº¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À´Ï¶ó ÇϽôÏ."(¸¶Åº¹À½ 25:41~43)
ÀÌó·³ ½ÉÆÇÀÇ ¶§¿¡ ¾ÇÀÎÀº ¿µ¹ú(eternal punishment)¿¡, ÀÇÀÎÀº ¿µ»ý(eternal life)À¸·Î µé¾î°¡°Ô µÈ´Ù. "ÀúÈñ´Â ¿µ¹ú¿¡, ÀÇÀεéÀº ¿µ»ý¿¡ µé¾î°¡¸®¶ó ÇϽô϶ó."(¸¶Åº¹À½ 25:46)
ÀÌ ºñÀ¯´Â ¼¼»óÀÇ ³¡ÀÌ µÇ¸é ±× ¶§ ÁÖ´Ô²²¼ º¸³»½Å Ãß¼ö±º õ»çµé¿¡ ÀÇÇØ ±×µ¿¾È ºÒ¹ýÀ» ÇàÇß´ø '¾ÇÇÑ ÀÚÀÇ ¾Æµé'ÀÎ °¡¶óÁöµé(weeds)Àº ¸ðµÎ °ÅµÎ¾îÁ® Ç®¹« ºÒ¿¡ ´øÁ® Áö´Â '°¡¶óÁö ºñÀ¯(weeds parables)'¿Íµµ À¯»çÇÏ´Ù.
"±×·±Áï °¡¶óÁö¸¦ °ÅµÎ¾î ºÒ¿¡ »ç¸£´Â °Í °°ÀÌ ¼¼»ó ³¡¿¡µµ ±×·¯Çϸ®¶ó ÀÎÀÚ°¡ ±× õ»çµéÀ» º¸³»¸®´Ï ±×µéÀÌ ±× ³ª¶ó¿¡¼ ¸ðµç ³Ñ¾îÁö°Ô ÇÏ´Â °Í°ú ¶Ç ºÒ¹ýÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚµéÀ» °ÅµÎ¾î ³»¾î Ç®¹« ºÒ¿¡ ´øÁ® ³ÖÀ¸¸®´Ï °Å±â¼ ¿ï¸ç À̸¦ °¥°Ô µÇ¸®¶ó."(¸¶Åº¹À½ 13:40~42)
ºñ·Ï ±×µéÀº Áö±Ý ¹çÀÇ ¹Ð(wheat) ó·³ ½Â½ÂÀ屸 ÇÏ´Â °Í °°¾Æ º¸ÀÌÁö¸¸ ¼¼»ó ³¡¿¡ À̸£¸é °¡¶óÁö(weeds)·Î ¹àÇôÁú °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. "µÑ ´Ù Ãß¼ö ¶§±îÁö ÇÔ²² ÀÚ¶ó°Ô µÎ¾î¶ó Ãß¼ö ¶§¿¡ ³»°¡ Ãß¼ý±ºµé¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ °¡¶óÁö´Â ¸ÕÀú °ÅµÎ¾î ºÒ»ç¸£°Ô ´ÜÀ¸·Î ¹°í °î½ÄÀº ¸ð¾Æ ³» °÷°£¿¡ ³ÖÀ¸¶ó Çϸ®¶ó."(¸¶Åº¹À½ 13:30)
"¶Ç ³»°¡ º¸´Ï Á×Àº ÀÚµéÀÌ ¹«·Ð ´ë¼ÒÇÏ°í ±× º¸Á ¾Õ¿¡ ¼¹´Âµ¥ Ã¥µéÀÌ Æì ÀÖ°í ¶Ç ´Ù¸¥ Ã¥ÀÌ ÆìÁ³À¸´Ï °ð »ý¸íÃ¥À̶ó Á×Àº ÀÚµéÀÌ ÀÚ±â ÇàÀ§¸¦ µû¶ó Ã¥µé¿¡ ±â·ÏµÈ´ë·Î ½ÉÆÇÀ» ¹ÞÀ¸´Ï ¹Ù´Ù°¡ ±× °¡¿îµ¥¼ Á×Àº ÀÚµéÀ» ³»¾îÁÖ°í ¶Ç »ç¸Á°ú À½ºÎµµ ±× °¡¿îµ¥¼ Á×Àº ÀÚµéÀ» ³»¾îÁָŠ°¢ »ç¶÷ÀÌ ÀÚ±âÀÇ ÇàÀ§´ë·Î ½ÉÆÇÀ» ¹Þ°í."(¿äÇÑ°è½Ã·Ï 20:12~13)
|