"³» ¾Æµé¾Æ ¾ÇÇÑ ÀÚ°¡ ³Ê¸¦ ²ÔÂî¶óµµ ÁÀÁö ¸»¶ó."(Àá¾ð 1:10) "³» ¾Æµé¾Æ ±×µé°ú ÇÔ²² ±æ¿¡ ´Ù´ÏÁö ¸»¶ó ³× ¹ßÀ» ±ÝÇÏ¿© ±× ±æÀ» ¹âÁö ¸»¶ó ´ëÀú ±× ¹ßÀº ¾ÇÀ¸·Î ´Þ·Á °¡¸ç ÇǸ¦ È긮´Âµ¥ ºü¸§À̴϶ó."(Àá¾ð 1:15~16)
ÀÌ´Â 'º¹ ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ¾ÇÀÎÀÇ ²Ò¸¦ ÁÀÁö ¾Æ´ÏÇÑ´Ù'°í À¼Àº ½ÃÆíÀÇ ³»¿ë°úµµ ±× ¸ÆÀ» °°ÀÌ ÇÑ´Ù. "º¹ ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ¾ÇÀÎÀÇ ²Ò¸¦ ÁÀÁö ¾Æ´ÏÇϸç ÁËÀÎÀÇ ±æ¿¡ ¼Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¿À¸¸ÇÑ ÀÚÀÇ ÀÚ¸®¿¡ ¾ÉÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¿ÀÁ÷ ¿©È£¿ÍÀÇ À²¹ýÀ» Áñ°Å¿öÇÏ¿© ±× À²¹ýÀ» Á־߷Π¹¬»óÇÏ´Â ÀڷδÙ."(½ÃÆí 1:1~2)
¼º°æ¿¡¼ ¾ÇÀÎ(wicked)Àº È÷ºê¸®¾îÀÇ '¶ó¼Ý(raw-shaw)'·Î, 'À¯ÁËÇÑ ÀÚ' °ð '¹ýÁ¤¿¡¼ À¯ÁË ÆÇ°áÀ» ¹ÞÀº ÀÚ'¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. ½ÃÆí ±âÀÚ´Â 'Çϳª´ÔÀÇ À²¹ý ¾Õ¿¡¼ ÁËÀÎÀ¸·Î ÀÔÁõµÈ ÀÚ'¸¦ ¾ÇÀÎÀ¸·Î ±â·ÏÇϰí ÀÖ´Ù. "¾ÇÀÎÀÌ Á˾ÇÀ» ³ºÀ½ÀÌ¿© Àç¾ÓÀ» ¹è¾î °ÅÁþÀ» ³º¾Òµµ´Ù."(½ÃÆí 7:14)
±×·¯¹Ç·Î ¾ÇÀÎ(äÂìÑ)Àº ¹Ù¶÷¿¡ ³ª´Â °Ü¿Í °°ÀÌ ÆÐ¸Á¿¡ À̸¥´Ù. "¾ÇÀÎÀº ±×·¸Áö ¾ÊÀ½ÀÌ¿© ¿ÀÁ÷ ¹Ù¶÷¿¡ ³ª´Â °Ü¿Í °°µµ´Ù ±×·¯¹Ç·Î ¾ÇÀÎÀÌ ½ÉÆÇÀ» °ßµðÁö ¸øÇϸç ÁËÀÎÀÌ ÀÇÀÎÀÇ È¸Áß¿¡ µéÁö ¸øÇϸ®·Î´Ù ´ëÀú ÀÇÀÎÀÇ ±æÀº ¿©È£¿Í²²¼ ÀÎÁ¤ÇϽóª ¾ÇÀÎÀÇ ±æÀº ¸ÁÇϸ®·Î´Ù."(½ÃÆí 1:4~6)
µû¶ó¼ ¿ì¸®´Â ¾ÇÇÑ ÀڷκÎÅÍ ¾ÇÀ» ¼ö¹ÝÇÏ´Â ²ÒÀÓÀ» ¹ÞÀ» ¶§ ±×µé°ú ÇÔ²²ÇÏÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. Ȥ½Ã¶óµµ ¹ÏÀ½ÀÇ »ç¶÷µéÀÌ ±×µé°ú ÇÔ²² ÇÑ´Ù¸é ±×°¡ ȯ³ ¶§¿¡ Çϳª´ÔÀ» ã´Â´ÙÇØµµ Çϳª´Ô²²¼´Â ±× ±âµµ¸¦ µèÁö ¾ÊÀ¸½Ç °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
"³ÊÈñÀÇ µÎ·Á¿òÀÌ ±¤Ç³ °°ÀÌ ÀÓÇÏ°Ú°í ³ÊÈñÀÇ Àç¾ÓÀÌ ÆøÇ³ °°ÀÌ À̸£°Ú°í ³ÊÈñ¿¡°Ô ±Ù½É°ú ½½ÇÄÀÌ ÀÓÇϸ®´Ï ±× ¶§¿¡ ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ºÎ¸£¸®¶ó ±×·¡µµ ³»°¡ ´ë´äÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú°í ºÎÁö·±È÷ ³ª¸¦ ãÀ¸¸®¶ó ±×·¡µµ ³ª¸¦ ¸¸³ªÁö ¸øÇϸ®´Ï."(Àá¾ð 1:27~28)
|